Alex | ειπεν τε εις τι ουν εβαπτισθητε οι δε ειπαν εις το ιωαννου βαπτισμα
|
ASV | And he said, Into what then were ye baptized? And they said, Into John's baptism.
|
BE | And he said, What sort of baptism did you have? And they said, The baptism of John.
|
Byz | ειπεν τε προσ αυτουσ εις τι ουν εβαπτισθητε οι δε ειπον εις το ιωαννου βαπτισμα
|
Darby | And he said, To what then were ye baptised? And they said, To the baptism of John.
|
ELB05 | Und er sprach: Worauf seid ihr denn getauft worden? Sie aber sagten: Auf die Taufe Johannes'.
|
LSG | Il dit: De quel baptême avez-vous donc été baptisés? Et ils répondirent: Du baptême de Jean.
|
Pesh | ܐܡܪ ܠܗܘܢ ܘܒܡܢܐ ܥܡܕܬܘܢ ܐܡܪܝܢ ܒܡܥܡܘܕܝܬܗ ܕܝܘܚܢܢ ܀
|
Sch | Und er sprach zu ihnen: Worauf seid ihr denn getauft worden? Sie aber sprachen: Auf die Taufe des Johannes.
|
Scriv | ειπεν τε προσ αυτουσ εις τι ουν εβαπτισθητε οι δε ειπον εις το ιωαννου βαπτισμα
|
Web | And he said to them, Into what then were ye baptized? And they said, Into John's baptism.
|
Weym | "Into what then were you baptized?" he asked. "Into John's baptism," they replied.
|